沙特阿拉伯:一个充满机遇的国家

浏览: 发表时间:2019-11-04 11:25:41

Saudi Arabia is a land of opportunities with a great chance of attracting investment in new sectors of its economy, the minister of commerce and investment, Dr. Majed Al-Kasabi, told delegates at the Future Investment Initiative (FII) in Riyadh on Thursday.


沙特阿拉伯商业投资部部长Majed Al-Kasabi博士在上周四的利雅得未来投资倡议(FII)峰会上这样告诉与会代表们:沙特是一个充满机遇的国家,在吸引新兴经济产业的投资方面有巨大的机会。


During the session “What’s next for Asia: Will a newly prosperous supercontinent overtake a waning West?” Al-Kasabi was part of a panel that included Ju Zhao, chief investment officer of China Merchants Bank and Raamdeo Agrawal, chairman & cofounder of India’s Motilal Oswal Financial Services Ltd.


亚洲的下一步是什么:一个新繁荣的超级大陆会取代一个衰落的西方吗?” 这一会议中,与会者包括Al-Kasabi、中国招商银行首席投资官赵驹和印度Motilal Oswal 金融服务有限公司的董事长兼联合创始人Raamdeo Agrawal


Al-Kasabi pointed out that the Kingdom is rich in natural resources and ideally located to act as a connector between Africa, Asia and Europe.“As you know, Saudi Arabia is the largest economy in the area. Saudi Arabia is a G20 member. It (was ranked as) a top reformer and a top improver in the World Bank’s ‘Doing Business’ report. (That is) a testimony to the promise that we have taken to improve business and fight bureaucracy,” he said.


Al-Kasabi指出,沙特阿拉伯自然资源丰富,地理位置优越,可以充当非洲、亚洲和欧洲之间的桥梁。“众所周知,沙特阿拉伯是中东地区最大的经济体,也是G20成员国之一。在世界银行的《营商环境报告》中,它被评为世界一流的改革者和世界一流的进步者。这证明了我们在改善商业和打击官僚主义方面所作出的承诺。”


He added that Saudis are hospitable and generous to our visitors and investors. Al-Kasabi said.  “Saudi Arabia is a land of opportunities, especially when coupled with the unleashing of sectors like mining, health, tourism, entertainment, culture, and logistics. All of this makes Saudi Arabia a land of opportunities for the future.”


沙特人民对我们的游客和投资者非常热情和慷慨,Al-Kasabi补充说,随着矿业、卫生、旅游、娱乐、文化和物流等领域的开放,沙特阿拉伯将在未来成为一个充满机遇的国家。


Al-Kasabi was bullish about the new Asian economic partnership, Al-Kasabi described China’s economy as “iconic,” and paid tribute to Japan, Singapore, and India, which he called “matured and developed economies,” while referring to Vietnam and Bangladesh as “the newcomers.”


Al-Kasabi对亚洲新型的经济合作伙伴关系充满信心, Al-Kasabi称中国经济是标志性的,并赞扬了日本、新加坡和印度,称它们是成熟和发达的经济体,而越南和孟加拉国则是新来者


“Then there is the Middle East, where Saudi Arabia fits as a connector between Africa and Europe and Asia,” he said. “The Middle East and Saudi Arabia could be a global connector and a hub to Africa and Asia and Europe.”


“还有中东,沙特阿拉伯是非洲、欧洲和亚洲之间的桥梁,”他说,“中东和沙特阿拉伯可能会成为一个全球的连接站和亚非欧三大洲的枢纽。”

 

If you are interested in more details about Saudi’s investment opportunities, please contact us.


如果您对沙特阿拉伯投资机会的更对细节感兴趣,请联系我们。


首页    |    关于我们    |    联系我们

Copyright  © 中天投资 All Rights Reserved

添加微信好友,详细了解产品
使用企业微信
“扫一扫”加入群聊
复制成功
添加微信好友,详细了解产品
我知道了